09:57 

Джеймс Дашнер "Исцеление смертью"

Виленка
Someday I will be a beautiful butterfly
30.08.2013 в 14:28
Пишет captain vilena:

Джеймс Дашнер "Исцеление смертью"
Томас знает, что ПОРОКу доверять нельзя, но его уверяют, будто с ложью покончено, что все необходимые данные собраны в процессе Испытаний. Нашим героям обещают полностью восстановить память и рассчитывают, что они добровольно согласятся пройти последний, решающий тест, от которого будет зависеть, удастся ли создать лечение от Вспышки.
Одно лишь неизвестно ПОРОКу: произошло то, что не было предусмотрено никакими Вариантами, никакими Испытаниями — Томас помнит гораздо больше, чем полагают порочные экспериментаторы. А он понимает, что нельзя верить ни единому слову ни единого представителя этой жестокой организации.
С обманом покончено, но правда оказывается куда более опасной, чем Томас мог себе вообразить.
Выживет ли кто-нибудь из них после Исцеления смертью?


Осторожно: спойлеры! Много спойлеров!

Простите, но что это было? А это было самое неудачное завершение трилогии на всем былом свете. Даже тотальное сумасшествие "Сойки-пересмешницы" переплюнул наш дорогой мистер Дашнер. Но, может, эту книгу и вовсе писал кто-то другой?

Я пропускала целые куски текста, иногда даже страницы, и вовсе не боялась потерять нить повествования, потому что герои практически ничем и не занимались. Серьезно! Они шли туда, потом шли сюда, а потом - ап! - конец. События третьей части можно спокойно посчитать на пальцах (и даже не придется прибегать к помощи пальцев ног), а неожиданных поворотов на всю книгу ровно четыре штуки (да-да, я считала). Кстати, три из четырех неожиданностей связаны с Ньютом, так что их можно вообще объединить в одну. Для сравнения - на первых пятидесяти страницах первой и второй книги событий и неожиданностей как минимум в два раза больше, чем во всей третьей книге.

Как и ожидалось, ответы на все вопросы мы не получили, и я вообще не уверена, что мы получили какие-либо ответы. Читать дальше?


Да и бог с ней, с третьей книгой. Я все равно считаю, что "Бегущий в лабиринте" Дашнера - самая лучшая подростковая книга и одна из увлекательнейших антиутопий. И продолжение, "Сквозь Топку", ничуть не уступает первой части. Тем не менее, книга не очень известна, а на русский переведена только первая часть. Конечно, вскоре это изменится. В 2014 году выйдет экранизация первой книги с чудеснейшими актерами: Дилан О’Брайэн (Волчонок), Кая Скоделарио (Молокососы), Уилл Поултер (Хроники Нарнии: Покоритель Зари), Томас Сэнгстер (Игра престолов), Ки Хонг Ли (Девять жизней Хлои Кинг). Актерский состав, на мой взгляд, крайне удачный и мега-звездный. Ждем 2014 год!
Пускай официального перевода нет, но я очень и очень советую вам почитать в переводе sonate10. Не думаю, что профессиональный перевод наших издательств может быть лучше этого!



URL записи

@темы: книги

URL
Комментарии
2013-10-08 в 22:52 

raima
Я есмь Правда конопляного поля.
я недавно прочитала 3ю книгу до сих пор в шоке) я думала, что Сойку ничто не переплюнет, ога...) с Ньютом вообще бред, ведь сам автор писал, что ПОРОК выбрал для Лабиринта тех, у кого иммунитет. Я все думала, что ПОРОК обманул, что у Ньюта нет иммунитета.
Но фильм жду) надеюсь, сценаристы переделают 3ю книгу)))))

2013-10-09 в 10:22 

Виленка
Someday I will be a beautiful butterfly
raima, ну так как фильм по 3й книге зависит от кассовых сборов первой, да и покажут его минимум через четыре года, так что я не особо парюсь.
Про Ньюта я начиталась спойлеров и заранее все знала. Спойлеры

URL
   

Moon Lover

главная